くじ

美和ちゃんはそごうで買い物をし、くじに応募できる用紙を貰った。
書きこんだ後、一階入り口横の応募箱に入れなければならなかった。
美和ちゃんが用紙を箱に入れた時、私たちは重大なことに気付いた。
そこには箱が2つあった。1つはくじ用、もう1つは赤い羽根募金。

間違えて募金用に入れてしまったことは言うまでもない。

取り出そうとすると、険しい表情の案内嬢が近づいてきた。(あんな怖い顔をした案内譲は、めったに見ることができない。)
説明すると、「取り出しておきます」と言ってくれた。

泥棒にまで間違えられたのに、当選の報告はいまだに来ていない。

Lottery

Miwa received a form to enroll in a prize draw when she bought some clothes at Sogo.
She filled out the form.
We had to put the form in a box next to the entrance on the first floor.
Right when Miwa dropped the form in the box, I realized something very important.
There were two boxes next to the entrance.
One was for the draw. The other was for donations.
Miwa’s form went into the donation box.
I put my hand in that box, and a receptionist ran to me with a suspicious expression.
When I explained the situation, she understood and helped us.
I almost became a thief, but we haven’t heard if we won something or not yet.

居眠り

居眠りってとても気持ちいい。
週末のちょっとした昼寝はやめられない。

だが、外での居眠りは危険だ。

美和ちゃんと私は広島市内で買い物と食事をして、そごうバスセンターから、バスに乗った。バス停は家のすぐ近くなので、凄く便利だ。
私たちはビールを一杯と、ワイン1本を二人であけ、いい気分でバスに乗りこんだ。
バスの中でいつのまにか寝ていて、目が覚めると広大だった。

「しまった!」心の中で大きく叫んだ。
答えは知っていたけど運転手さんに「西条の町はもう過ぎましたか?」と聞いた。

結局ハクワホテルからタクシーに乗った。
電車で帰った方が安上がりだった。
まあ、黒瀬まで気付かず寝ていなくてよかったとしよう。

Nap

Having a nap always feels good.
It’s one of my favorite things to do on weekends.

However, having a nap on any public transportation can be risky.

Miwa and I got on the bus at Sogo Hiroshima bus terminal.
The bus stops right near my apartment, so it’s easier to take the bus home.

We shared a bottle of wine, and a glass of beer each that night.
When I woke up, we were already at Hiroshima University.

I knew the answer, but I asked the driver. ‘Did we pass Saijo town?’

We ended up taking a taxi home.
It was a good thing I didn’t sleep right until we got to Kurose.

ドライブ

1月2日、福岡を出発して広島へ戻る事にした。
まずインターネットで高速の渋滞情報等をチェックした。全て問題なかった。
昼食の後、「また来るね、元気でね」と両親に涙ぐみながら言って出発した。

高速にのって暫く走った所で、「小月インターより雪の為通行止め、おりよ!」とサインが出ていた。慌てておりて植木へ向かった。
ナビのおかげで簡単に植木に着いた。そこで係りの人が「ちょ~ど、今通行止めになりました」と言った。
彼のせいではない。が、怒りの声で私は「じゃあどこから乗れるんですか?」と聞いた。
山口南まで暫くバイパスを走り、やっと高速にのれた。
それから広島東が近づいた時「渋滞20km」のサインが。
私はとても迷った。そして広島東で高速をおりた。
結局下の道も混んでいて、そこから家まで2時間かかった。
「おりるんじゃなかった」と、とても後悔した。

普段3時間半の道のりは、6時間の道のりとなった。
とても疲れるドライブだった。
ところで「通行止め、おりよ!」と出ているにも関わらず、つっぱしって行った車がいた。
あの人達はどうなったのだろうか?

Driving

I drove back to Hiroshima from Fukuoka on January 2.

I checked the traffic conditions on the internet. All the roads were clear.
I left Fukuoka after lunch.

Just before Ozuki interchange, there was a sign saying,’Road Closed because of snow.’.
I had to get off the highway and take local roads.
Thanks to my navigation system, it was easy to get to Ueki interchange.
There, an attendant said, ‘The highway here has just closed.’
It wasn’t his fault that the highway had just closed, but I was so annoyed and I asked him with an angry voice, ‘Where can I get on the highway???’
I drove for a while, then finally got on the highway at Yamaguchi Minami.

I kept driving. Just before Hiroshima Higashi, there was a sign saying, ’Traffic Jam 20km.’ I wondered if I should stay on the highway or not.
I decided to take local roads. I got off the highway at Hiroshima Higashi. From there to my home, there was a traffic jam. It took nearly 2 hours.
I should’ve stayed on the highway.
I was exhausted when I got home.

Welcome and Surprise

実家に戻った最初の夕食時、父はipodとスピーカーをダイニングに持ってきた。
音楽が流れ始めると、それは私の大好きな曲だった。
私の為にわざわざダウンロードしたらしい。
‘Welcome back.’
と父は英語で言った。

母の手作りの沢山の品数の夕食を、音楽を聞きながら頂いた。
相変わらず美味しかった。

その後父は、’This is a surprise!’と言いながら温室育ちのスイカを持ってきた。
私を喜ばせたくて、お小遣いで買ってくれたそうだ。
‘Welcome back and surprise.!’
父はもう一度英語で言った。

外はとても寒かったが、心がとても温かくなった。

Welcome and Surprise

On my first day back to my parents’, my father brought an i-pod and the speaker to the dining room.
He started the music. It was my favorite song.
‘Welcome back, Sachiko.’ He said in English.
We started having dinner.
My mother made lots of dishes.
She is such a good cook.
After dinner, my father said in English, ‘ This is a surprise.’
He brought a watermelon.
He bought it with his pocket money.
He wanted to surprise me, so he bought a watermelon made in a green house.
It tasted good.
My father said, ‘Welcome back and surprise!’ in English again.
It was so sweet.
December 2020
November 2020
October 2020
September 2020
July 2020
June 2020
May 2020
April 2020
March 2020
February 2020
January 2020
December 2019
November 2019
October 2019
September 2019
August 2019
July 2019
June 2019
May 2019
April 2019
March 2019
February 2019
January 2019
December 2018
November 2018
October 2018
September 2018
August 2018
July 2018
June 2018
May 2018
April 2018
March 2018
February 2018
January 2018
December 2017
November 2017
October 2017
September 2017
August 2017
July 2017
June 2017
May 2017
April 2017
March 2017
February 2017
January 2017
December 2016
November 2016
October 2016
September 2016
August 2016
July 2016
June 2016
May 2016
April 2016
March 2016
February 2016
January 2016
December 2015
November 2015
October 2015
September 2015
August 2015
July 2015
June 2015
May 2015
April 2015
March 2015
February 2015
January 2015
December 2014
November 2014
October 2014
September 2014
August 2014
July 2014
June 2014
May 2014
April 2014
March 2014
February 2014
January 2014
December 2013
November 2013
October 2013
September 2013
August 2013
July 2013
June 2013
May 2013
April 2013
March 2013
January 2013
December 2012
November 2012
October 2012
September 2012
August 2012
July 2012
June 2012
May 2012
April 2012
March 2012
February 2012
January 2012
November 2011
October 2011
September 2011
August 2011
July 2011
June 2011
May 2011
April 2011
March 2011
February 2011
January 2011
December 2010
November 2010
October 2010
September 2010
August 2010
July 2010
June 2010
May 2010
April 2010
March 2010
February 2010
January 2010
December 2009
November 2009
October 2009
September 2009
August 2009
July 2009
June 2009
May 2009
April 2009
March 2009
February 2009
January 2009
December 2008
November 2008
October 2008
September 2008
August 2008
June 2008
May 2008
February 2008
January 2008
December 2007
October 2007
August 2007
July 2007
June 2007
May 2007
April 2007
March 2007
February 2007
January 2007
December 2006
November 2006
October 2006
September 2006