温泉事件

週末に日帰りで三瓶山へ行った。
そばのミニコースをお昼に食べ、温泉へと向かった。

髪を洗っている時に違和感を覚えた。
コンタクトがない…ずれたか、とれたのか…
暫く見つからず、色々な事が頭の中をめぐった。

その日のドライバーは私だった。
一緒の三人は、既に真昼間からお酒を飲んでいた。
どうやって家へ帰れるのだろう?
花と鈴はお腹をすかせて待っているだろう。
眼鏡を売っていそうなお店はなかった。
ど近眼の私は、裸眼ではとても運転できない。

奈落の底に落ちて行くような気がした。

が、そうこうしているうちに、ずれていたコンタクトは無事、黒目まで戻ってきた。
この上ない安心感が体中をみなぎった。

次回髪を洗うときは、コンタクトがずれないよう、湯量控え目にしようと思う。

その後安心した私達は、おやつに三瓶バーガーを食べて家路に着いた。

Onsen incident

I went to Sanbe-san last weekend.

It was a day trip.
We had Soba first. After lunch, we went to a hot spring.

When I was washing my hair, I felt something wrong.
I thought I had lost my contact lens.
It might have been still in my eye, or in the drain.

For about 5 minutes, I couldn’t find my contact lens.
During that time, I thought of many things.

I was the driver that day. Three others had already drunk alcohol.

How would we get home?
Hana and Suzu would be so hungry if we came home so late.
There were no shops which sold glasses in that town.

Anyway, 5 minutes later I found my contact lens.
I was so relieved.

Next time, I will use less water when I wash my hair so that I won’t lose my contact lens again.

酒祭り

土曜日は、とてもはりきっていた。
りえさんがその日ランチに誘ってくれた。
「酒祭りに行って酔ってしまわないよう、家で美酒鍋を食べよう!」と彼女は言った。

りえさんの美酒鍋はとても美味しかった。
私達はビールや日本酒を飲み、鍋やつまみを食べ続けた。

かなりいい気分になった私達は、夕方になってやっと立ち上がり、歩いて三分の5000人の居酒屋の公園へとくりだした。
そこを10分くらいでくる~っと回ると、今度はラーメン屋さんに入り、またビールを飲んでつまみとラーメンを食べた。

とりあえず、私達の酒祭り第一日目は、酒祭りにあまり参加せずに、しかし存分に楽しんで終了した。

Sake Matsuri

I was going to go to Sake Matsuri on Saturday.
Rie invited me to her condominium for lunch.
She said, ‘Let’s have Bishu Nabe before going to Sake Matsuri so that we won’t get drunk.'

The Bishu Nabe that Rie made was delicious.
We kept eating and drinking.

We ended up leaving for Sake Matsuri in the evening.
All the Sake breweries were closed, so we just spent 10 minutes in the park.

High School Friends

My high school friends from Fukuoka came to visit me last weekend.
We hadn’t seen each other since we graduated from high school.
29 years had passed.

Even though we had totally different lifestyles, it was so nice to see each other.
Speaking in Fukuoka dialect and being with high school friends made me feel comfortable.

However, I was shocked that I hardly remembered any of our friends’ names.

高校時代の同級生

福岡の高校時代の同級生と、卒業以来29年ぶりに再会した。

全く違う人生を送ってきた私達だが、久々に会い、広島の地で博多弁を話し、とても懐かしく心暖まる、楽しい週末を送った。

1つ驚いたことは、私は高校時代の友人の名前を殆ど覚えていなかった。
そんな私にあきれた同級生は「私のことは覚えとる?」と聞いてきた。
いくらなんでも、広島まで訪ねてきてくれたバンド仲間は覚えている。
彼女はピアノが上手だった。今ではピアノの先生だ。

あれから同級生に刺激されたのと、記憶力活性化の為、また本格的に楽器演奏を始めようか、と思った。思いながらも、既に2週間が経過した。
December 2020
November 2020
October 2020
September 2020
July 2020
June 2020
May 2020
April 2020
March 2020
February 2020
January 2020
December 2019
November 2019
October 2019
September 2019
August 2019
July 2019
June 2019
May 2019
April 2019
March 2019
February 2019
January 2019
December 2018
November 2018
October 2018
September 2018
August 2018
July 2018
June 2018
May 2018
April 2018
March 2018
February 2018
January 2018
December 2017
November 2017
October 2017
September 2017
August 2017
July 2017
June 2017
May 2017
April 2017
March 2017
February 2017
January 2017
December 2016
November 2016
October 2016
September 2016
August 2016
July 2016
June 2016
May 2016
April 2016
March 2016
February 2016
January 2016
December 2015
November 2015
October 2015
September 2015
August 2015
July 2015
June 2015
May 2015
April 2015
March 2015
February 2015
January 2015
December 2014
November 2014
October 2014
September 2014
August 2014
July 2014
June 2014
May 2014
April 2014
March 2014
February 2014
January 2014
December 2013
November 2013
October 2013
September 2013
August 2013
July 2013
June 2013
May 2013
April 2013
March 2013
January 2013
December 2012
November 2012
October 2012
September 2012
August 2012
July 2012
June 2012
May 2012
April 2012
March 2012
February 2012
January 2012
November 2011
October 2011
September 2011
August 2011
July 2011
June 2011
May 2011
April 2011
March 2011
February 2011
January 2011
December 2010
November 2010
October 2010
September 2010
August 2010
July 2010
June 2010
May 2010
April 2010
March 2010
February 2010
January 2010
December 2009
November 2009
October 2009
September 2009
August 2009
July 2009
June 2009
May 2009
April 2009
March 2009
February 2009
January 2009
December 2008
November 2008
October 2008
September 2008
August 2008
June 2008
May 2008
February 2008
January 2008
December 2007
October 2007
August 2007
July 2007
June 2007
May 2007
April 2007
March 2007
February 2007
January 2007
December 2006
November 2006
October 2006
September 2006