December 2010
鍵
21/12/10 13:30 Filed in: パーソナル
美和ちゃんは、エンジンスターターを車につけることにした。
見積もりをとり、次の日には車をディーラーにもっていった。
全てはスムーズにいっていた。
作業は、私がいつも利用するディーラーに依頼した。
車を受け取りに行った時「全ての鍵が○○なんとか、○○かんとかで、同期化するに必要です」と言われた。
美和ちゃんは、「預けた鍵しか貰っていません」と主張した。
押し問答が少しの間続いた。
私はマッサージの予約があったので、その場を去り、美和ちゃんは鍵を探しに戻った。
その後ディーラーで、美和ちゃんに再会した。
手にはどの角度からどう見ても、チャリの鍵が2個大切に握られていた。
「これっ、車の鍵じゃなかった…」
悲しそうにつぶやいた。
それからまた一緒に家に戻り、蛍光灯をマックスにして引き出しをひっぱりだして、鍵を探した。「貰っていない」はずの鍵は、一分で見つかった。
この騒動は解決するまで、結局丸一日を要した。
今では、美和ちゃんは毎朝、暖かい、すぐに出発できる車を満喫しているようだ。
チャリ鍵事件など、まるでなかったかのように…
見積もりをとり、次の日には車をディーラーにもっていった。
全てはスムーズにいっていた。
作業は、私がいつも利用するディーラーに依頼した。
車を受け取りに行った時「全ての鍵が○○なんとか、○○かんとかで、同期化するに必要です」と言われた。
美和ちゃんは、「預けた鍵しか貰っていません」と主張した。
押し問答が少しの間続いた。
私はマッサージの予約があったので、その場を去り、美和ちゃんは鍵を探しに戻った。
その後ディーラーで、美和ちゃんに再会した。
手にはどの角度からどう見ても、チャリの鍵が2個大切に握られていた。
「これっ、車の鍵じゃなかった…」
悲しそうにつぶやいた。
それからまた一緒に家に戻り、蛍光灯をマックスにして引き出しをひっぱりだして、鍵を探した。「貰っていない」はずの鍵は、一分で見つかった。
この騒動は解決するまで、結局丸一日を要した。
今では、美和ちゃんは毎朝、暖かい、すぐに出発できる車を満喫しているようだ。
チャリ鍵事件など、まるでなかったかのように…
Keys
21/12/10 13:30 Filed in: Personal (English)
Miwa decided to have an engine starter installed in her car.
She got a quotation.
The next day, she brought her car to the car dealer.
Everything was going smoothly.
We went to pick up the car.
The engineer said that he needed all of the car keys to synchronize something and other…
Miwa said she had only one key.
He said she should have at least one more key.
She went home to look for the key.
I had an appointment for a massage, so I left at that time.
Later, I met Miwa at the car dealer again.
In her hands, there were bike keys.
They were obviously bike keys!
She said sadly, ’They are not for the car.!’
We went home. I helped her to look for the key.
This time, it didn’t take long to find the key.
This whole thing took the whole day.
Miwa enjoys her warm and ready to go car every morning.
She got a quotation.
The next day, she brought her car to the car dealer.
Everything was going smoothly.
We went to pick up the car.
The engineer said that he needed all of the car keys to synchronize something and other…
Miwa said she had only one key.
He said she should have at least one more key.
She went home to look for the key.
I had an appointment for a massage, so I left at that time.
Later, I met Miwa at the car dealer again.
In her hands, there were bike keys.
They were obviously bike keys!
She said sadly, ’They are not for the car.!’
We went home. I helped her to look for the key.
This time, it didn’t take long to find the key.
This whole thing took the whole day.
Miwa enjoys her warm and ready to go car every morning.
物忘れ
10/12/10 14:16 Filed in: パーソナル
その日は職場から持って帰るものが沢山あった。洗わないといけない沢山のタオル、ごみ、買った食料品と自分のバッグ。
家についてタオルがない事に気付いた。
次の日、車の中を探した。どこにもない。
職場を探した。・・・・ない。
「ごみと一緒に捨てたのかな?」
「新しいタオル、買わないといけないな」等々、考えていた。
そうこうしていると、和美が出勤してきた。
手には問題の沢山のタオルが、しっかりと握られていた。事態が全く把握できなかった。
和美は帰り際、荷物の多い私を手伝い、タオルをもってくれていたそうだ。(それ自体、私は覚えていない)そしてそのままタオルと一緒に帰宅したそうだ。(和美もぼ~っとしていたようだ)
タオルは和美によって綺麗に洗われ、乾燥され、たたまれていた。
人の洗うはずだった沢山のタオルを手違いで持って帰って、わざわざ洗って次の日に持ってきてくれた和美は、とても素敵だった。
私はこの先、物忘れが進行しないよう、気をつける事にしよう。
家についてタオルがない事に気付いた。
次の日、車の中を探した。どこにもない。
職場を探した。・・・・ない。
「ごみと一緒に捨てたのかな?」
「新しいタオル、買わないといけないな」等々、考えていた。
そうこうしていると、和美が出勤してきた。
手には問題の沢山のタオルが、しっかりと握られていた。事態が全く把握できなかった。
和美は帰り際、荷物の多い私を手伝い、タオルをもってくれていたそうだ。(それ自体、私は覚えていない)そしてそのままタオルと一緒に帰宅したそうだ。(和美もぼ~っとしていたようだ)
タオルは和美によって綺麗に洗われ、乾燥され、たたまれていた。
人の洗うはずだった沢山のタオルを手違いで持って帰って、わざわざ洗って次の日に持ってきてくれた和美は、とても素敵だった。
私はこの先、物忘れが進行しないよう、気をつける事にしよう。
Absent minded
10/12/10 14:15 Filed in: Personal (English)
One day, I had a lot of things to take home from work.
Many towels to be washed, garbage, groceries and my own bag.
When I got home, I realized I didn’t have the towels with me.
The following day, I checked inside my car, ~ no towels….
At work~ no towels.
I might have thrown them away with the garbage.
I thought I would have to buy new towels.
A few minutes later, Kazumi came to work.
She had the towels in her hand.
She told me that she was helping me with carrying things and she went home with the towels.
How absent minded I was.
All the towels were washed and dried.
Thank you so much, Kazumi!!!!
Many towels to be washed, garbage, groceries and my own bag.
When I got home, I realized I didn’t have the towels with me.
The following day, I checked inside my car, ~ no towels….
At work~ no towels.
I might have thrown them away with the garbage.
I thought I would have to buy new towels.
A few minutes later, Kazumi came to work.
She had the towels in her hand.
She told me that she was helping me with carrying things and she went home with the towels.
How absent minded I was.
All the towels were washed and dried.
Thank you so much, Kazumi!!!!
ファインプレイ
03/12/10 14:26 Filed in: パーソナル
日曜日に、とっくりを探し歩いた。
何軒目かで素敵なガラス製のものを見つけ、購入した。
気にいって毎日使っていた。
昨日、皿を洗っている時、その大切なとっくりに、ひじがあたった。
スローモーションのように落ちていくのがわかった。
短い間に「あ~、われる~~~」と心の中で叫んだ。
次の瞬間、そこにいるはずのない鈴が目に入った。
とっくりは鈴を直撃し、その後静かに床に着地した。
無傷であった。ファインプレイをした鈴も、何事もなかったように、声も出さず、怪我もしていなかった。
ナイス、鈴!!!!! 鈴が、生まれて初めて、役に立った瞬間だった。
ちなみに花は、物は限りなく壊してきたが、役に立った事は一度もない。
でも勿論、二匹とも、癒しにはおおいに貢献している。
何軒目かで素敵なガラス製のものを見つけ、購入した。
気にいって毎日使っていた。
昨日、皿を洗っている時、その大切なとっくりに、ひじがあたった。
スローモーションのように落ちていくのがわかった。
短い間に「あ~、われる~~~」と心の中で叫んだ。
次の瞬間、そこにいるはずのない鈴が目に入った。
とっくりは鈴を直撃し、その後静かに床に着地した。
無傷であった。ファインプレイをした鈴も、何事もなかったように、声も出さず、怪我もしていなかった。
ナイス、鈴!!!!! 鈴が、生まれて初めて、役に立った瞬間だった。
ちなみに花は、物は限りなく壊してきたが、役に立った事は一度もない。
でも勿論、二匹とも、癒しにはおおいに貢献している。
A great performance
03/12/10 14:25 Filed in: Personal (English)
Last Sunday, I bought a ‘Tokkuri’.
(A decanter for sake)
I visited several stores and found a nice Tokkuri made of glass.
Yesterday, when I was washing the dishes, I knocked over the Tokkuri.
I saw it falling, but there was nothing I could do.
I was sure it was going to break.
Miraculously, it hit Suzu.
I even didn’t know Suzu was in the kitchen at that time.
After it hit Suzu, it landed smoothly on the floor.
Suzu saved our Tokkuri.
I love you, Suzu!!!!!
(A decanter for sake)
I visited several stores and found a nice Tokkuri made of glass.
Yesterday, when I was washing the dishes, I knocked over the Tokkuri.
I saw it falling, but there was nothing I could do.
I was sure it was going to break.
Miraculously, it hit Suzu.
I even didn’t know Suzu was in the kitchen at that time.
After it hit Suzu, it landed smoothly on the floor.
Suzu saved our Tokkuri.
I love you, Suzu!!!!!