空耳アワー(BJクラブのオフィスでの会話)

ある日私の後方で、妙な会話が繰り広げられた。

Eさんが「かのうやすきー?」とN先生に向かって言っている。N先生は笑いをかみしめながら、ちがうちがうと今度はゆっくりと、「Can I ask you a question?」と言った。

それ以来BJクラブでは、「Can I ask you a question?」と聞くときは「かのうやすきぃ?」と実在しない生徒さんの名前を呼んでいる。

英検1級合格への道

アドバイス等を載せました。英検合格、TOEIC ハイスコアを目指している方、参考にしてください!

次回は、英検当日の失敗談を書きます。

参観日と打ち上げ

先週、保護者の皆さんがレッスンを見学する参観日を行った。参観日は年に2回、どれだけ英語を学んだかということを保護者の方に見ていただくため行っている。

BJのみんなは、とても緊張していた。子どもたちに習った事をしっかり披露してもらいたいが、多くの子は保護者の前で違う子となる。すごく緊張したり、興奮したり、はたまた先週までしっかり言えていたフレーズを忘れてしまったり、と。

また、保護者の方には、講師の印象は?レッスンの内容は?ご要望は?というアンケートを書いて頂く。これはレッスンにおける改善点を把握する為に行うが、講師陣にとってみれば通知表を毎レッスン受け取るようなものだ。
アンケートのほとんどで、良いコメントをいただきほっとした。問題点も見つけ、しっかり改善していかなければならない。

1週間の緊張の連続が終わった金曜の夜、みんなで食事に行った。参観の事とかいろいろ話したと思う。気づいた時、
Eさんは笑っていたかと思うと、次の瞬間かくかくしながら寝ていた。でも、起きなきゃ、と思い頑張って起きて一言くらいしゃべり笑うのだが、我慢しきれず、またかくかくと寝始める。Eさんはそれを何度も繰り返すので、私たちは吹き出し、お腹を抱えて笑った。今でもEさんのかくかくを思い出すと笑いがこみ上げてくる。

Eさんは疲れと安心感とで「かくかく」してしまったようだ。お疲れさまでした。

The parents' observation week- and the party

Last week, all the parents came to watch their children's classes. We have this parents' week twice a year so that the parents can see how much English their children have learned.

Everyone at BJ club was nervous about the parents' week. We want our students to perform as well as they can, but many students change their behavior in front of their parents. Some get too nervous, others get too excited, and the others forget what they have learned.

We also ask parents to fill out questionnaires with questions such as 'What did you think of the teacher?' and 'How was the teaching?'. We give out these questionnaires to see if there are any improvements we can make. Reading the comments from the parents feels like getting a school report from a teacher. Most of the reviews were very positive, though. That was a big relief.

As we survived the whole week, we went out for a drink after work on Friday night. We talked about classes, and much else besides.

Suddenly I noticed that a certain Ms. E was laughing one moment, and the next moment was asleep. And then she made an effort to stay awake. She was laughing for a little while, and then she could not help falling asleep again. Watching Ms. E, we could not stop laughing. I laughed so much that I could not hold the mouthful of drink I had just drunk.

I guess Ms. E was really tired and relieved that night.

メガマック

先週の土曜日、親友の美和とマクドナルドへ行った。美和はメガマックが食べたいとしきりに言っていた。

行ってみるとドライブスルーは長蛇の列だったが、待って待望の物を手に入れた。その後、鏡山公園へ行き、私の愛犬花を連れ、手にはマックをもって散歩をした。鏡山公園は花の大好きな公園なので、時間があるときにはここへ散歩へくる。

それからベンチに腰掛け、袋をあけ、美和は待望のメガマックの一口めを口にした。が、次の瞬間私にはよく聞き取れないなにかを言った。それは「あごがはずれた!」だった。

美和の口はメガマックを食べるには少し小さかったようだ。

The Mega Mac

Last Saturday, my dearest friend Miwa and I went to Macdonald's as Miwa wanted to try a Mega Mac.

There was a long line of cars in front of Macdonald's. We waited in the drive through line and got what we wanted. We then drove to Kagamiyama Park. Carrying our lunch, we walked in the park for a while with my dearest dog, Hana. Kagamiyama Park is Hana's favorite park. When I am not so busy, I take her for a walk there.

After a while, we sat down on a bench, and opened the bag. Miwa had her first bite of her-long waited Mega Mac.
The next moment. she said something that was a little difficult for me to hear. She had said, 'My jaw is dislocated!'

Miwa's mouth seems to be too small for a Mega Mac.
December 2020
November 2020
October 2020
September 2020
July 2020
June 2020
May 2020
April 2020
March 2020
February 2020
January 2020
December 2019
November 2019
October 2019
September 2019
August 2019
July 2019
June 2019
May 2019
April 2019
March 2019
February 2019
January 2019
December 2018
November 2018
October 2018
September 2018
August 2018
July 2018
June 2018
May 2018
April 2018
March 2018
February 2018
January 2018
December 2017
November 2017
October 2017
September 2017
August 2017
July 2017
June 2017
May 2017
April 2017
March 2017
February 2017
January 2017
December 2016
November 2016
October 2016
September 2016
August 2016
July 2016
June 2016
May 2016
April 2016
March 2016
February 2016
January 2016
December 2015
November 2015
October 2015
September 2015
August 2015
July 2015
June 2015
May 2015
April 2015
March 2015
February 2015
January 2015
December 2014
November 2014
October 2014
September 2014
August 2014
July 2014
June 2014
May 2014
April 2014
March 2014
February 2014
January 2014
December 2013
November 2013
October 2013
September 2013
August 2013
July 2013
June 2013
May 2013
April 2013
March 2013
January 2013
December 2012
November 2012
October 2012
September 2012
August 2012
July 2012
June 2012
May 2012
April 2012
March 2012
February 2012
January 2012
November 2011
October 2011
September 2011
August 2011
July 2011
June 2011
May 2011
April 2011
March 2011
February 2011
January 2011
December 2010
November 2010
October 2010
September 2010
August 2010
July 2010
June 2010
May 2010
April 2010
March 2010
February 2010
January 2010
December 2009
November 2009
October 2009
September 2009
August 2009
July 2009
June 2009
May 2009
April 2009
March 2009
February 2009
January 2009
December 2008
November 2008
October 2008
September 2008
August 2008
June 2008
May 2008
February 2008
January 2008
December 2007
October 2007
August 2007
July 2007
June 2007
May 2007
April 2007
March 2007
February 2007
January 2007
December 2006
November 2006
October 2006
September 2006